"Darwin in 1881" (Gjertrud Schnackenberg)

...with all his miracles
Reduced to sailors' tales,
He sits up in the dark. The islands loom.
His seasickness upwells,
Silence creeps by in memory as it crept
By him on water, while the sailors slept,
From broken eggs, and vacant tortoise shells.
His voyage around the cape of middle age
Comes, with a feat of insight, to a close,
The same way Prospero's
Ended before he left the stage
To be led home across the blue-white sea,
When he had spoken of the clouds and globe,
Breaking his wand, and taking off his robe:
Knowledge increases unreality.
He quickly dresses.
Form wavers like his shadow on the stair,
As he descends, in need of air
To cure his dizziness.
Down past the shipsunk emptiness
Of grownup childrens' rooms and hallways where
The family portraits blindly stare,
Haunted by each others' likenesses...
